한중사전
  • 홈
  • 즐겨찾기
  • 中文
  • 한글
공유 |
  입력기

  • 채팅방
  • 모바일 사전
  • 커뮤니티

瞬息

한중 예문

  • 瞬息消失

    순식간에 사라지다.

  • 人事瞬息变化,天上风云莫测

    하늘에 예측하지 못할 풍운이 있듯이 인생사는 변화무쌍하다.

  • 瞬息渐便消失了。

    순식간에 사라졌다.

  • 瞬息间发生的事件。

    순식간에 벌어진 사건.

  • 火势瞬息间向四周蔓延开来。

    불길이 순식간에 사방으로 번지다.

  • 这一切似乎都是瞬息之间发生的。

    이 모든 것은 마치 순식간에 일어난 것 같다.

  • 水魔瞬息间夺走了许多人的生命和财产。

    수마는 많은 인명과 재산을 순식간에 앗아갔다.

  • 青蛙在瞬息间变回了英俊的王子。

    청개구리가 순식간에 영준한 왕자로 변했다.

중일 예문

  • 瞬息之间。

    とっさの間

中英双语例句库

  • 瞬息间她到达了水边。

    A moment brought her to the water's edge.
  • 蜡烛两头点,瞬息即烧完。

    You cannot burn the candle at both end.
  • 她的恐惧感仅是瞬息间的,很快就消失了。

    Her feeling of fear was only momentary; it soon passed.
  • 瞬息间,我们绕过一个个木桶,回到终点线。

    We were around those barrels and back at the finish line in seconds.
  • 面对瞬息转变的市场的压力,工业部门已经在制定重新训练工人的新方法。

    Industry, faced with the pressures of a rapidly shifting market, is already designing new methods to retrain its workers.
  • 瞬息间,贵族变贫民,富翁成乞丐,荷兰陷入一片萧条。

    Soon the nobles became poor and the rich became paupers. Cries of distress resounded everywhere in Holland.
  • 就已知的历史来说也有好几千年了,想到这一点,人的一生不过瞬息而已。

    When one thinks of the thousands of years of known history, one human life is but a span.
  • 股价是有可能在瞬息间大起大落的,经验不多的投资者若在高价时买入而没来得及卖出,就会被套牢。

    Huge price fluctuations can occur very quickly leaving naive investors stranded, who hold on to stocks purchased at high prices.
최근 검색 어휘
  • 我想有人在  (210天前)
  • 参加这次会议是  (210天前)
  • 只想在这静寂之下睡...  (210天前)
  • 我依靠  (210天前)
  • 我想让你和我  (210天前)
  • 自己敬佩的人  (210天前)
  • 만들어놓고  (210天前)
  • 把剩的鱼汤放到冰箱...  (210天前)
  • 阶段  (210天前)
  • 友好和  (210天前)
핫 어구
  • 좋아해요  (345)
  • 我爱你  (258)
  • 미워요  (223)
  • 在线翻译中译韩  (194)
  • 你好  (141)
  • 싫어요  (109)
  • 对不起  (67)
  • 谢谢  (49)
  • 日本人体艺术写真  (45)
  • 人体  (44)
即划即译
关闭 定位
 禁用即划即译
  • 条款/规则|
  • 提出建议|
  • 联系我们
  •         
版权所有© 2008-2009 hotdic.com. All Rights Reserved SO27001· W3C