한중사전
  • 홈
  • 즐겨찾기
  • 中文
  • 한글
공유 |
  입력기

  • 채팅방
  • 모바일 사전
  • 커뮤니티

ボールはコートの

상용 어구

  • 가카스노오오하시 【かがすのおおはし】

    加賀須野大橋
  • 보로 룩(일:ボロlook)

    流浪者造型,流浪者风格
  • 가가이치노미야 【かがいちのみや】

    加賀一の宮
  • 가가스노바시 【かがすのばし】

    加賀須野橋

중일 예문

  • ボールはコートの後半に落ちました。

    球落在后场。
  • 洋子はボールを相手のコートに打ち返した。

    样子把球击回对方场地。
  • 貴方はアンだーカットスピンでボールをコートの向こうに打ちました。

    你把球斜打过球场。
  • ゴールキーパーはボールを手に入れてからコートの半分以外に足で蹴りました。

    守门员和到了球,把它一脚踢过了半场。
  • 貴方がサーブする時にボールは自己側のコートに落ちないことです。

    当你发球时,球不应先落在你这边球场上。
  • もちろんですよ。サーバーは自己側のコートのベースラインの中間標識のサイドに立ってボールを自己が立った位置と対角になるサービスコートに打つことです。

    当然可以,发球者站在自己场地底线中间标志一边的后面,把球击到球网对面同自己所处位置成对角一的那个接发球区。
  • 「Let」の意味は始めのサーブにボールがネット際を擦れて相手の正しいコートに入ることです。

    "Let"的意思就是当第一次发球刚好过网且进入对方正确发球区。
  • ダブルスにボールはサーブ選手側の右コートまたはセンターラインに落ちてからクロスの相手選手側の右コートまたはセンターラインに落ちることです。

    在双打中,球必须先落在发球员所处球场的右面或者中线,然后落至对角线上对方场地的右同和或者中线。
최근 검색 어휘
  • 我想有人在  (210天前)
  • 参加这次会议是  (210天前)
  • 只想在这静寂之下睡...  (210天前)
  • 我依靠  (210天前)
  • 我想让你和我  (210天前)
  • 自己敬佩的人  (210天前)
  • 만들어놓고  (210天前)
  • 把剩的鱼汤放到冰箱...  (210天前)
  • 阶段  (210天前)
  • 友好和  (210天前)
핫 어구
  • 좋아해요  (345)
  • 我爱你  (258)
  • 미워요  (223)
  • 在线翻译中译韩  (194)
  • 你好  (141)
  • 싫어요  (109)
  • 对不起  (67)
  • 谢谢  (49)
  • 日本人体艺术写真  (45)
  • 人体  (44)
即划即译
关闭 定位
 禁用即划即译
  • 条款/规则|
  • 提出建议|
  • 联系我们
  •         
版权所有© 2008-2009 hotdic.com. All Rights Reserved SO27001· W3C